- В английском языке мата нет! |
Дмитрий Юрьевич Пучков aka Goblin. |

Bob is a great guy. He never blows his slack. He hardly ever flies off the handle. Well, of course, he is actually getting on, too. But he always knows how to make up for the-lost time by taking it easy. He gets up early, works out, and turns in early. He knows how to get away with things. Bobs got it made. This is it for him. He is a cool cat.Если вы чувствуете себя примерно так же, как при чтении материалов курса Formal Specifications For Complex Systems, (то есть каждое слово в отдельности понятно, но в общем улавливаешь только верхушку смысла), то рекламируемая мною книга как раз для вас.
Я говорю о книге Михаила Голденкова «Осторожно, hot dog! Современный активный english». Это отличное справочное руководство по современному американскому английскому, с упоминанием и объяснением сленговых выражений, идиом и фразеологизмов. Материал крайне нужный и полезный, а его подача в шутливой и игровой форме делает книгу увлекательнейшим чтением; недаром книга переиздаётся ежегодно с 1997 года. Всем, кто желает понимать, о чём говорят американцы, советую читать; и тогда глупых ошибок вроде фразы «Im feeling myself bad», может быть, станет меньше. Кроме этой книги, Михаил Голденков написал ещё несколько книг об английском языке, последняя книга называется «American Pie» (а вы знали, что «American Pie» это идиома, значение которой можно перевести примерно как «Матушка-Русь»?) В общем, горячо рекомендую!
И да, Михаил Голденков подтверждает сентенцию Дмитрия Пучкова: в английском языке мата нет.
Tags: