Клиент: — Подайте-ка мне, пожалуй, чивиндзлеркильмаскишбрундгальмерк с лимоном. Официант: — Нижайше прошу прощения, мсье, я не запомнил. Простите, чивиндзлеркильмаскишбрундгальмерк с чем? |
Ресторанный анекдот. |
Сегодня за обедом коллега поведал нам о книге, которую он читает вместе с женой. В книге было написано длинное и страшное слово, ну, на целых полстраницы — вот какое длинное! — которое означает, что пациенту к голове подключили электроды и записали показатели.
— Электроэнцефалограмма, что ли? — спрашиваю я.
В ответ я получаю четыре изумлённых взгляда. В иврите нет оригинальных, не заимствованных и не созданных искусственно корней длиннее трёх букв, а самые длинные корни состоят только из пяти букв1. Поэтому для коренных израильтян человек, который может свободно оперировать словами длиннее семи-восьми букв, автоматически становится кем-то вроде фокусника.
Чтобы усилить эффект, я рассказал им о болезни — паническом страхе числа 666, по-простецки называемой «Гексакосиойгексеконтагексафобия». И закончил анекдотом, приведённым в эпиграфе.
UPD: Помните старую историю? Люди, которые профессионально водят хороводы — хороводоводы. Люди, которые изучают творчество хороводоводов — хороводоводоведы. А люди, которые боятся хороводоводоведов — хороводоводоведофобы.
Так вот: читаю Википедию. Боязнь воды — гидрофобия. Боязнь появления гидрофобии — гидрофобофобия. Боязнь появления гидрофобофобии — … Дальше сами.