И тут боец вспомнил, что в кармане у него винтовка. |
Из школьного сочинения про революцию. |
В 2006 году вышел фильм «V — значит вендетта». Это произведение братьев Вачовски (или брата и сестры — в 2006 Ларри уже три года как готовился к операции по смене пола) всколыхнуло мир. Я считаю фильм «V — значит вендетта» одним из лучших фильмов начала XXI века, а главного актёра Хьюго Уивинга — самым потрясающим актёром этих же лет, за то, что он сумел превратить воплощённый им образ в живого человека, хотя за весь фильм мы ни разу не видели его лица. (На самом деле, один раз видели, на мониторе службы охраны в сцене захвата телецентра, но не обратили внимания).
![]() |
Акция протеста в Гонконге. Протестующие носят маски Гая Фокса. |
Для начала, этот фильм популяризовал известную маску с лицом Гая Фокса, ставшую символом движения Anonymous.
Во-вторых, этот фильм заставил народ вспомнить британскую историю, особенно историю порохового заговора. Я, например, пока не начал копаться в истории порохового заговора, не знал, что английское слово guy («парень») происходит от имени Гая Фокса.
Ну и в-третьих, этот фильм популяризовал шикарное стихотворение «Запомни ноябрь и день его пятый». Кто сейчас не помнит тяжёлую, металлическую поступь «Remember, remember the Fifth of November»? Опустите, опустите руки, я вижу, что первые две строчки вы знаете (вторая — это, собственно, «The Gunpowder Treason and Plot», в русском переводе — «Порох, измену и ложь»). Ну, а кто помнит остальное стихотворение? :) Мда, я так и думал.
Всё остальное стихотворение проклинает Гая Фокса и радуется провалу порохового заговора. Поэтому наблюдать человека в маске Гая Фокса, бесконечно скандирующего «Remember, remember the Fifth of November», потому что это всё, что он помнит из стихотворения, лично мне доставляет невыразимое удовольствие.
Так вот, первая строчка этого стихотворения настолько популярна, что сегодняшняя демонстрация в поддержку Израиля, созданного в результате резолюции ООН № 181, принятой 29 ноября 1947 года, прошла под лозунгом «Remember, remember Kaf-Tet of November». Каф-тет (כט) — это число 29, записанное ивритскими буквами.
Интересно, организаторы демонстрации читали остальное стихотворение? У Израиля отношения с Британией не то чтобы очень дружественные.
В Химках была задержана группа зоофилов. При задержании использовались специально обученные собаки. |
Из новостей. |
Бонус: очередной мигньюзизм. Вот кем надо быть, чтобы на полном серьёзе писать фразу следующего содержания?
19-летняя полицейская Ной Зайтун получила ранения средней степени тяжести при задержании сексуального преступника на пляже в Бат-Яме. |
С сайта MigNews. Жирные выделения мои. |
Представляете, что я успел себе нафантазировать, пока дочитывал заметку до конца?
Но там всё оказалось иначе. Мужчина, пойманный «на горячем» с ребёнком, причём мальчиком, переехал полицейскую автомобилем. Она вызвала подмогу, полицейские два часа гонялись за педерастом по шоссе Аялон, открыли огонь, отстрелили ему харизму, поймали, скрутили и сделали внушение на тему недопустимости мужеложства в стране, текущей молоками и мёдами.
Прям как в анекдоте: «Тёть Маш, я вашу Аньку того…» — «Ну так женись теперь». — «Да нет, я ж её того… Трактором переехал».
no subject